Ее избранник - Страница 38


К оглавлению

38

Год прошел в таком безумном вихре красивых авантюр и дорогостоящих развлечений, что Паола почти забыла о том, что является замужней женщиной, у которой растет сын. Возможно, ее связь с Джимми продолжалась бы и дольше, но его в очередной раз арестовали, на этот раз за контрабанду наркотиков.

Паола не стала дожидаться, когда адвокаты Джимми договорятся о том, чтобы его выпустили под залог до суда, и решила воспользоваться случаем и вернуться к мужу и сыну. В конце концов у семейной жизни тоже есть определенные достоинства. Например, ее можно сравнить с уютной гаванью, в то время как холостяцкий образ жизни — это плавание в открытом море, полное всяких неожиданностей, опасностей… но и радужных перспектив.

Паола никогда особенно не любила мужа, считая его человеком весьма недалеким, что, впрочем, было совершенно естественно для обычного ковбоя. И хотя их сексуальная жизнь была восхитительной, долгое общение с Колином ее тяготило. Она объясняла это тем, что только дураки никогда не устают от самих себя, зато невероятно утомляют окружающих.

Кроме того, у них с Колином нередко возникали конфликты из-за ее способности сорить деньгами направо и налево. Давно известно, что женщины любят мужчин за умение зарабатывать деньги, в то время как мужчины не любят женщин за умение их тратить.

К тому же следовало учитывать, что если бесшабашный и богатый Джимми мог, не задумываясь, выполнить любую ее прихоть, то финансовые возможности мужа были куда скромнее…

Впрочем, вздохнула Паола, облачаясь в халат и выходя из ванной, за неимением лучшего теперь придется довольствоваться тем, что есть.

Заметив, что на автоответчике мигает красная лампочка, свидетельствующая о наличии сообщения, она подошла к аппарату и нажала на клавишу.

— Паола, — раздался взволнованный голос мужа, — когда ты услышишь это сообщение, я буду уже далеко. Я не смог тебе при встрече сказать самого главного, поэтому говорю сейчас. У меня есть другая женщина, которую зовут Сандра…»

Слушая все это, Паола постепенно свирепела и к концу едва сдерживалась от желания разбить проклятый автоответчик вдребезги.

Ай да Колин, вот уж этого она никак не ожидала! Интересно только, где он в этакой глуши нашел себе женщину и кто она такая? Наверное, какая-нибудь немолодая вдова с рыхлой фигурой и двумя детьми, переехавшая сюда потому, что не могла позволить себе жить в городе.

Впрочем, черт с ней! Паола нисколько не сомневалась в своих чарах, поэтому никакой Сандре с ней не тягаться. Но куда делся этот простодушный осел, ее муж? Понял, что не сможет перед ней устоять, и решил трусливо спастись бегством? Поэтому, наверное, и не остановился там, на дороге, когда она ему сигналила…

Ну и что ей теперь делать? Вести вместо него хозяйство и воспитывать сына?

Паола пришла в такую ярость, что, чтобы как-то с ней справиться, отправилась на поиски спиртного. К своей радости, в кухне нашлась початая бутылка виски. Глотнув прямо из горлышка и закурив, Паола нахмурила лоб и призадумалась.

Прошло полчаса, а она продолжала пить, ругая мужа последними словами. У нее даже создалось впечатление, что она угодила в собственную ловушку.

Проклятый Колин! Он не сумел отказаться от ее ласк там, в конюшне, но после этого сбежал как нашкодивший мальчишка! Эх, если бы у нее была возможность хоть как-нибудь ему отомстить за нелепое положение, в котором она теперь оказалась…

Когда раздался стук в дверь, Паола тут же решила, что это Колин одумался и вернулся. Поэтому пошла открывать, придав своему лицу как можно более суровое выражение.

Каково же было ее удивление, когда вместо мужа она увидела перед собой красивого и элегантно одетого джентльмена с выразительными черными глазами.

— Простите, мисс, — вежливо сказал он, — но дело в том, что я приехал к одной леди, которая должна жить в доме по соседству с вами…

— И при чем тут я? — пожав плечами, хмуро осведомилась Паола, подумав, что опять ей не повезло: такой красавец, и уже занят!

— Дело в том, что дом закрыт, и, судя по всему, там никто не живет, — все тем же доброжелательным тоном продолжал джентльмен. — Вот я и хотел выяснить, давно ли вы видели вашу соседку. Ее зовут мисс Сандра Петерсон.

— Я ее вообще не видела, поскольку приехала только сегодня… Как… как, вы сказали, ее зовут?

— Мисс Сандра Петерсон.

— Ага! — Паола несколько секунд раздумывала, а затем распахнула дверь пошире. — Заходите.

Так вот, значит, кто такая эта Сандра, без которой ее муж теперь жить не может!

— Меня зовут Джузеппе, но можете называть меня на американский манер Джо, — тем временем представился джентльмен, проходя в гостиную и с любопытством осматриваясь.

— А я Паола.

— Очень приятно. Простите, вы итальянка? — неожиданно заинтересовался гость.

— Вообще-то да, хотя была в Италии только раз, да и то в пятилетнем возрасте.

— Вы красивы, как Венера, но вы плакали. Почему? — переходя на итальянский и при этом улыбаясь, спросил гость.

— Проблемы, — нехотя ответила Паола.

— Не расстраивайтесь, синьора. Жизнь продолжается и, несмотря ни на что, она прекрасна. Здесь можно курить? — спросил он, доставая элегантный портсигар.

— Разумеется. — Паола прекрасно понимала итальянскую речь, но с того момента, когда ушла из родительского дома, практически не говорила на родном языке, поэтому предпочитала отвечать по-английски. — А можно узнать, кем вы приходитесь моей соседке?

— Я ее муж.

— В таком случае могу вас поздравить.

38